Help WordReference: Ask in the forums yourself. traducir tener en cuenta: consider, keep in mind, take (something) into account, take account of (something), think of…. See Google Translate's machine translation of 'tener'. Juan se cuida aunque su familia no tenga antecedentes de diabetes. Acéptalo tal y como es, sin tener en cuenta sus defectos. This product sells well, it's a real hit. Tenemos entendido que piensas dejar la escuela. Esta maleta tiene 20 centímetros de ancho. Más información en el diccionario español-inglés. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “tener” – Diccionario inglés-español y buscador de traducciones en inglés. Copyright © 2006 Harrap Publishers Limited, Collins Complete Spanish Electronic Dictionary © HarperCollins Publishers 2011. (gracia, simpatía) be charming v expr verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end." a verbo transitivo El uso de got con el verbo have es más frecuente en inglés británico, pero sólo se usa en el presente. (p.ej. I haven't had a confirmation email from the company yet. Accept him just as he is, without taking his defects into account. Lo intenté todo sin éxito; ya no tengo nada que hacer. We understand that you're thinking of leaving school. My grandparents have been married for 40 years. it's three months since they've been paid; ¿cuánto tiempo tiene manejando este coche? Es que vos de veras tenés mucha concha. Los ejecutivos recibieron en palmitas el proyecto del director. Cuando escribí ese cuento no tenía en mente ser escritora. La superstición no tiene que ver con la razón. To Have. have a clean record, not have a criminal record, not feel like anything, not feel up to anything, has no business in, has nothing to do with, be totally oblivious to, be totally unaware that, not have any evidence, not have any leads, not have any respect for, not have any regard for, without considering, without taking into account. El verbo Tener - ‘To Have’ El inglés tiene pocos verbos cuyas conjugaciones en el presente son irregulares. El diccionario de inglés más grande del mundo. Tu navegador no es compatible con el sistema. You can't miss it - the bank is just opposite the church. En el hotel reciben en palmitas a los clientes importantes. Mi padre desprecia a mi novio porque no tiene donde caerse muerto. Por favor, actualízalo ahora. A mí no me eches la culpa, yo no tengo vela en el entierro. Tengo claro lo que quiero en la vida, ser doctor algún día. ¡Además de que le debés plata le pedís que te ayude a comprar un tele! My Dad hates my boyfriend because he hasn't got a penny to his name. Regionalismo que se usa en Latinoamérica: todos los países de Sudamérica, Centroamérica y el Caribe. The news about the hurricane is making me nervous. Mis hijos son de buen diente y se comen todo lo que encuentran en la nevera. Oliver Twist vivía en un orfanato porque no tenía familia. Es un entrenador pésimo; no tiene ni zorra idea de fútbol. No tiene ganas de nada; ha estado en la cama todo el día. Este país no tiene antecedentes de democracia. El verbo tener en inglés puede presentarse como “to have” o “have got”. Tiene en el bolsillo al jefe porque es un adulador. No le tengo miedo a ese enclenque, ¡no tiene ni media bofetada! Estaba tan mareado que no me tenía de pie. To Have. Una ley absurda no tiene nada que hacer en la Constitución. I have a car yo tengo un coche. Un pueblo que no tiene respeto por las leyes nunca progresa. En el banco no contratan personas con antecedentes. No tengo forma de contactar al doctor porque está de viaje. Right now, Germán is annoyed and jealous. Más de 100.000 traducciones inglés de español palabras y frases. Miguel se lava.). Los números naturales no tienen principio ni fin. Este producto tiene mucha salida, es todo un éxito. El pueblo no tenía ni la más remota idea del golpe de Estado. No tenía vida propia, vivía en función de su esposo y sus hijos. That teenager hasn't got the guts to break up with his girlfriend. La noticia sobre el huracán me tiene muy nervioso. WordReference English-Spanish Dictionary © 2020: Forum discussions with the word(s) "tener" in the title: In other languages: French | Portuguese | Italian | German | Dutch | Swedish | Polish | Romanian | Czech | Greek | Turkish | Chinese | Japanese | Korean | Arabic. Discussions about 'tener' in the Sólo Español forum, ⓘ One or more forum threads is an exact match of your searched term, 10 veces más propenso a tener enfermedades respiratorias, A ambos se les hace extraño tener amigos de verdad. Become a WordReference Supporter to view the site ad-free. Tengo que terminar mis deberes antes de salir a la fiesta. –No tengo ni idea, no he visto las noticias. Ese adolescente no tiene estómago para romper con su novia. No puede dibujar una línea recta, no tiene pulso. (usado para indicar una suposición; usado con "que"). A veces, lo más grande que podemos tener, es un poco de fe. No tenía sentido que siguiéramos juntos; siempre nos heríamos. Matías no tiene dos dedos de frente, pobre, nunca entiende los chistes. You must eat everything on your plate if you want dessert. La policía no tiene pruebas contra el sospechoso del crimen. Ana no tiene prisa por casarse porque disfruta su trabajo. No tengo estómago para acatar órdenes de un jefe déspota. No puedo ir al cine porque no tengo ni un ochavo. Please have your flashlights on hand for when it gets dark. El doctor Watson no tiene mente para descifrar enigmas. La recesión se avecinaba y no tenía quite. verbo transitivo El uso de [got] con el verbo [have] es más frecuente en inglés británico, pero solo se usa en el presente. ¿Ya lo probaste? I can't stomach obeying orders from a tyrant of a boss. Vete a por esa chica, que la tienes a huevo. Significados: 1.- El verbo "to have" significa haber o tener. La idea no tendrá forma hasta que acabe la etapa de diseño. Emprendió la tarea con temeridad porque no tenía nada que perder. Cuida la naturaleza porque no tiene repuesto. Hay personas que no tienen estómago para confrontaciones. Los ancianos de la calle no tienen familia; sus hijos los abandonaron. Juan no tiene arreglo, siempre va a ser un irresponsable. El uso de [got] con el verbo [have] es más frecuente en inglés británico, pero solo se usa en el presente. Yo compré un libro.). Si alguien no tiene pulso significa que su corazón ha dejado de latir. No tenía ánimos para salir porque estaba cansada. Hold the cable by the end and don't let it go. Nivel Básico de Inglés 5. Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra. El amor de Tristán e Isolda no tiene principio ni fin. A la verdad que necesitamos tener paciencia. Ese ejército extranjero no tenía nada que hacer en la guerra civil. Ten el cable por un extremo y no lo sueltes. He had the house cleaned up by the time I arrived. El verbo ‘to have’ es uno de ellos. There are people who shy away from confrontation. Julia no tiene estilo; su ropa es ridícula. A las tres y media se la puedo tener lista. El acusado lo tiene crudo: todas las pruebas apuntan en su contra. Juan tiene a gala ser puntual en sus citas. Tienes que ver este documental, no tiene desperdicio. El verbo ‘to have’ es uno de ellos. I have – yo tengo You have – tú tienes, usted tiene He has – él tiene She has – ella tiene It has – tiene We have – nosotros/as tenemos No tengo vida social, dedico todo mi tiempo y energía al trabajo. Anatoli Kárpov no tenía nada que envidiar a su rival Gari Kaspárov. SpanishDict Premium incluye: SpanishDict es el diccionario, traductor y sitio web de aprendizaje inglés-español más popular del mundo. El médico dice que la aparición de estas manchas en la piel no tiene nada que ver con la enfermedad. No tiene pérdida; el banco está justo enfrente de la iglesia. Más información en el diccionario español-inglés. Nunca se divierte porque no tiene tiempo; trabaja día y noche. Como ya no nos quedaba dinero, no tuvimos más remedio que vender los muebles de la abuela. Ambos verbos “have” y “have got” (tener) indican posesión en inglés, pero debes siempre tener en cuenta que la estructura de estos dos verbos es diferente.Los dos verbos puedes ser utilizados para hablar de las características, relaciones y enfermedades. Los antidisturbios están para mantener a raya a los manifestantes. to have something to do with something/somebody, we ought to o should go for dinner some time, hold my glass for me for a moment, please, no las tengo todas conmigo de que lo haga. Traducción de 'tiene' en el diccionario gratuito de español-inglés y muchas otras traducciones en inglés. I have to finish my homework before going to the party. Somos amigos porque tenemos la música en común. Tienes que comer todo en tu plato si quieres postre. (usado para indicar un deber; usado con "que"). Tenías que haberme marcado antes de salir. Otro de los verbos que goza de una particular importancia en el idioma inglés por los significados que puede tener y por sus diversos usos, es el verbo TO HAVE, cuyo significado principal en castellano es “tener” y “haber” de acuerdo al sentido de la frase: You have a dog. Mucha gente no tiene claro el concepto del bien común. Yo he ido.). You should have called me before leaving. Los celos no tienen cabida en una mente inteligente. ¿El camión se puede reparar o no tiene arreglo? Para las expresiones como tener cuidado, tener ganas, tener suerte, tener de particular, tener en cuenta, ver la otra entrada. Yo no tengo ni arte ni parte en todo este lío. (usado con participio para describir un estado). The poor guy is really slow on the uptake; he never gets any jokes. Te ves cansado.). The doctor says the appearance of these spots on the skin has nothing to do with the illness. I am clear about what I want in life: to be a doctor someday. You need to have balls to talk to the judge like that! Tienes un perro. –¿Estalló la huelga hoy? traducir tener: have, have, have, have, have, have, have, possess, own, go, harbour, harbor, hold, hold, hold…. Manuel bota mucha pluma, seguro que es gay. ), agotar efectos/no tener carácter consolidable, Ahora nos lo vamos a tener que comer con patatas, al tener una menor probabilidad de sesgos. Significado de to have. Por favor tengan a bien considerar esta solicitud. The girl I'm looking for has sunglasses and a scarf. I can't go to the cinema because I'm broke. I've always considered Rodolfo to be honest. Juan nunca llega a tiempo y no tiene quite. No tengo antecedentes laborales porque nunca he trabajado. La chica que busco tiene lentes de sol y una bufanda. No incluye España. Le dio una bajada de presión en el concierto por tanta gente que había. Está desempleado; no tiene cómo pagar sus deudas. Es un jugador arriesgado porque no tiene nada que perder. Lo que le hizo a su madre no tiene nombre. No tienen pruebas de la existencia de fantasmas. Además de ser terca y algunas veces tener mal humor, afortunado de tener hijos que confíen (¿subjuntivo? A Marta eso le/la llevó a pensar que ; (A) eso lo/le llamo yo tener lo que hay que tener. ¡Tienes que tener calor con tanta ropa puesta! Un muñeco no tiene vida, a menos que se trate de Pinocho. Realmente no tiene solución este problema. Su coche no tenía repuesto; era un modelo de hace 20 años. Un verbo reflexivo es un verbo que expresa una acción que el sujeto se hace a sí mismo (p.ej. El verbo Tener - ‘To Have’ El inglés tiene pocos verbos cuyas conjugaciones en el presente son irregulares. Inglés Traducción de “tener” | El Collins Diccionario español-inglés en línea oficial. I have – yo tengo You have – tú tienes, usted tiene He has – él tiene She has – ella tiene It has – tiene We have – nosotros/as tenemos No tienes enmienda; no aprenderás nunca a callarte. Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Please be so kind as to consider this request. Cuando no tiene nada que hacer se pone a ver la tele. No estudies pedagogía si no tienes paciencia con los niños. (usado para indicar un reproche; usado con "que"). Nivel Básico de Inglés 5. Un verbo pronominal siempre usa un pronombre reflexivo. ¡Hay que tener agallas para hablar de esa forma con el juez! Indira Gandhi no tenía que ver con Mahatma Gandhi. tener ángel loc verb locución verbal: Unidad léxica estable formada de dos o más palabras que funciona como verbo ("sacar fuerzas de flaqueza", "acusar recibo"). Is something important missing? En ese momento, Germán tenía rabia y celos. Es un hombre importante, no tiene tiempo para tonterías. Por favor tengan a mano sus linternas para cuando oscurezca. Para las expresiones como tener cuidado, tener ganas, tener suerte, tener de particular, tener en cuenta, ver la otra entrada. Muchos ejemplos de oraciones traducidas contienen “tener en cuenta” – Diccionario inglés-español y buscador de traducciones en inglés. Todavía no tuve el correo electrónico de confirmación de la empresa. 2.- To have es uno de los verbos auxiliares en inglés junto con to do, to be y will.Cuando "To have" funciona con el rol de verbo auxiliar carece de significado. Report an error or suggest an improvement. What he did to his mother is unspeakable. The barricades are to restrain the protesters. No tengo fe en Javier porque es un falso. La violencia no tendrá arreglo hasta erradicar la corrupción. Un verbo auxiliar es un verbo que determina el modo, tiempo verbal o aspecto de otro verbo (p.ej. Navega tu cursor sobre uno de los cuadros para aprender nuevas palabras con la misma raíz.